|
| Страницы:
1
2
3
4
5
…
163
164
165
166
167
…
217
218
219
220
221
| |
| Jakly писал(а) (13 August 2004, 13:55:02): | | |
...ох, сама того не подозревая, угодила во всех отношениях... ха-ха:)))) | | |
| | | Jakly писал(а) (13 August 2004, 12:24:53): | | | 2Бентен: Мерси :)
ПыСы. Нет, фанатского произвола тут даже близко нет. Потому как говорила совершенно искренне, а на "фанатизм" как таковой у меня аллергия, предпочитаю называть себя "почитательницей таланта":)))
| | | Бентен ответил (13 August 2004, 12:24:53): | |
| честно скажу: для авторов такое определние ТОЖЕ звучит ЗНАЧИТЕЛЬНО более приятно :)))) | | |
| | | Jakly писал(а) (13 August 2004, 10:49:51): | | | Хотелось бы высказаться по поводу критики Блаженного Волка характеров героев:
Что-то за всё время, потраченное на прочтение всего, что есть на этом сайте, начиная с "Немного истории" и заканчивая "Анекдотами", у меня НИ РАЗУ (!) не возникло мысли, что характеры героев недостаточно раскрыты.
Лично я считаю, что до конца раскрыть характер человека (героя) невозможно, хотя бы из-за всем общеизвестного факта - "никогда не знаешь, как поведёт себя человек в экстримальной ситуации" [прошу прощение за данное пояснение - не знаю как ещё выразить свою мысль, так что не судите строго:)]... Потому как, перечитав уже приличное количество романов (и любовных и всяких), тамошнее "раскрытие" меня просто достало - в них просто устаёшь вникать! - Я вообще не представляю, как можно ПОЛНОСТЬЮ раскрыть характер героя?... нет, мне это наверн не дано понять.
Того, что написано авторами в произведениях на данном сайте вполне достаточно для создания мнения о героях.
А также по поводу аудиторий читателей:
... Читает тот, кто читает! ... и говорить об аудиторях, мне кажется, нет необходимости, т.к. меркантильный интерес у авторов, вроде как, отсутствует (по крайней мере, я не плачу за возможность прочтения выложенных здесь рассказов).
Правда, есть одно исключение:) - если авторы сами хотят, чтобы аудитория росла как на дрожжах, то свою реплику про аудитории читателей снимаю:))
ПыСы. 2Блаженный Волк: Ваши комментарии Ками считаю унизительным для Вас! Думаю, немного чувства юмора никогда не помешает. | | | Бентен ответил (13 August 2004, 10:49:51): | |
| ох, надеюсь, моя благодарность не будет выглядеть как поощрение фанатского произвола над критикующим ;) 
| | |
| | | Бентен писал(а) (13 August 2004, 00:57:26): | | | Блаженный Волк, хотите продолжить дискуссию - welcome http://www.livejournal.com/~jareth_kg
это значительно удобнее, чем геста | | |
| | | Kami Shiroi писал(а) (12 August 2004, 22:20:47): | | | *Ками, стараясь быть любезной с Блаженным Волком, кричит ему: Фу!* | | |
| | | Блаженный Волк писал(а) (12 August 2004, 20:24:54): | | | >Kami Shiroi писал(а) (12 August 2004, 19:16:26):
2Блаженный Волк, почитала ваши изыски... простите, до меня так и не дошло. а насчет возмущаться... если я пообещаю вас загрызть, вы будете довольны? ;)
Нечто подобное я и имел ввиду, когда справлялся о "зафукивающих фанатках". :)
Kami Shiroi, уважаемая, грызть меня вредно для здоровья, рискуете отравится и оставить во мне половину зубов. :) Я в таких случаях против своей собственной воли становлюсь вязко-деревянным и ядовитым :)
>2Бентен, я тобой восхищаюсь... по пунктам отвечать!!!! я бы скорее сдохла :)
Поэтому и отвечает Бентен, а не вы, считайте, что он спас вам жизнь. :)
| | | Бентен ответил (12 August 2004, 20:24:54): | |
| Нечто подобное я и имел ввиду, когда справлялся о "зафукивающих фанатках". :)
даже со смайликом это выглядит как наезд. Не надо грубить другим посетителям. мне это не нравится.
| | |
| | | Блаженный Волк писал(а) (12 August 2004, 20:14:23): | | | >Бентен ответил (12 August 2004, 16:11:31):
Мы не профессиональные авторы. Соответственно, планировать аудиторию просто не умеем. И откровенно мало об этом задумываемся :) Наши знакомые парни, которых никак не обвинишь в гомосексуализме, читают это с удовольствием, лишь изредка делая замечания. Так что тут видимо кому как.
Соглашусь с одним "но". Предположу, что ключевое слово здесь - "знакомые" :) ... мои знакомые тоже хвалят моё творчество, а вот люди со стороны, по моей просьбе быть откровенными, охотно разносят его в пух и прах, потому что не зная меня лично они оценивают произведение непредвзято/ :)
>Боже упаси меня с этим спорить. Но именно потому, что "не все это понимают" это и есть книга не для всех. Очень не для всех. БОльшая часть мужчин вовсе не в силу своей "мелкости" относится к гомосексуализму без желания изучать его подробно. Я это принимаю без переживаний, чего и всем желаю.
Эта книга "для тех, кто поймёт", но этим человеком может быть кто угодно, продравшийся сквозь свои собственные условности. :) Наверное не нужно объяснять, что в Японии Мисима до сих пор весьма читаемый автор в самых разнообразных кругах. Менталитет другой, наверное. :)
>кому поп, кому попадья, а кому свиной хрящик :) знаете, за клишированными фразами (как и за очень многозначительными) каждый видит то, что подсказывает ему его собственное воображение. Так что эта часть вашего утверждения сильно спорна :) если, конечно, вы случайно не сценарист сериала и не знаете точно, что где подразумевалось :)
Я же говорю - постановка такая, что даже сказанные героями банальности её не портят. :) Уложиться в пару движений, пару планов и пару фраз, и передать флюиды чувств, родить в зрителе эмоции - это мастерство. :)
>мне, наверное, во избежание дальнейших перечислений стоит просто сказать, что я с любовью и вниманием отношусь к истории Японии и читал если не все, то большую часть того печатного материала, который можно у нас достать :) так что про гомосексуализм в Японии я в курсе.
ОК :)
>Я просто даже растерялся.. а где я говорил о Вас? :) вы, вроде бы, не Сенгоку.
Тут попался уже я, поняв ваши слова неправильно :)
>До меня медленно дошло, что под сериалом имеется в виду Кавадзиревский "кибер-сити оедо". Ну так мы, слава богам, чуть не на каждой странице причитаем о том, что смена "Мэрилл Янагава" на "Мэрилл Инадзуми" и остальное – это не потому, что мы не знаем, как зовут героев в оригинале. А потому, что мы сознательно вносим изменения и делаем СВОЙ персонаж.
Понятно, насчёт имён можно было и не пояснять. Где-то что-то было написано про избежание ответственности за нарушение авторских прав. :)
>Критика тут не при чем совершенно, на нее я Вас вроде как поощрил, и вовсе не в качестве исключения (мы охотно расспрашиваем всех прочитавших об их замечаниях. Напоминаю, что мы не профессиональные литераторы и не в состоянии сами выловить баги). А вот рассуждение о половой принадлежности авторов было явно лишним. На мой вкус.
Если я этим так сильно зацепил - извиняюсь. Лично для меня предположение или упоминание моей половой принадлежности не является чем-либо оскорбительным. :)
По поводу багов: позволю себе пожаловаться на пару мааааленьких таких нестыковчиков, в моём понимании.
1. При упоминании гиперджампового двигателя использовалась латинская аббревиатура gj. Мне кажется, было бы более логично использовать hj от английского hyper jump.
2. Адьютант, как-то раз, называет Иширо сэмпаем... Что-то у меня такая форма обращения на службе вызывает сомнения. Иширо ведь поборник порядка и традиций. По логике вещей, в рабочей обстановке коллеги, а тем более подчинённые должны называть его не иначе, как полковник Иширо (не уверен, кажется Иширо-ичи, но если ошибся - можно посмотреть любое аниме, где есть полковник и послушать именной суффикс).
>Спасибо, я понял. Приятно, что даже на ваш критический взгляд мы не лишены достоинств. Досадно, что мы не в состоянии стать для вас приятными, потому что я всерьез сомневаюсь, что мы сможем выловить все то, что наверно действительно любит только специфическая аудитория. Возможно, вы правы, что нам нужно бы с аудиторией определиться получше и ее свойства учитывать.
Думается мне, эта тема исчерпана. :)
>Lancer: Нет, та целевая аудитория, на которую все рассчитывалось изначально. Хотя названные вами группы в нее входят, на самом деле она несколько шире.
По недомыслию своему никак определить другие группы не могу, :) не подскажете?
>Я, видимо, "мелкий" человек. От откровений Лимонова меня тошнит. Так что вряд ли сие писание станет образцом и примером для меня, как автора. Да не уподоблюсь, во веки веков, аминь. :-)
С такой логикой "Москва-Петушки" Венечки Ерофеева это тоже грязь? "Страх и отвращение в Лас Вегасе" Хантера Стоктона Томпсона тоже грязь и не больше? Сквозь выставленную напоказ грязь нужно уметь видеть суть. И в "Эдичке" меня, в своё время, шокировал не мат, не секс и не гомосексуализм, а те коллизии, через которые он проходил, и тот ход мысли, который он выдавал. Тяжёлая весьма книга. Ну да ладно, не будем оффтопить. :)
>О сериале: представленные здесь материалы имеют весьма и весьма отдаленное отношение к каким-либо сериалам. Поэтому не надо удивляться, что "Кстати, в Госте его (Бентена) образ ооочень далёк от образа в сериале" - он и не должен быть похож. Образы не похожи и похожесть оных на образы героев сериала даже не стояла в задаче.
Но всё же, прообразы определённо из сериала взяты, нэ? ;)
>А вот это мы учтем - постараемся контролировать количество описаний героев.
Как то, уважаемые авторы, у вас планы на будущее расходятся :-/ ... то "я всерьез сомневаюсь, что мы сможем выловить все то, что наверно действительно любит только специфическая аудитория", то "учтём" :)
В общем, будем считать, что поговорили. Было искренне приятно подискутировать. По мере прочтения, буду выкладывать здесь в гостевой свои мысли - тогда и продолжим, ОК? :)
С уважением.
| | | Бентен ответил (12 August 2004, 20:14:23): | |
| Ну, Вам вольно полагать, что мы со своими друзьями разводим детский сад и в ответ на просьу о критике нас заверяют что все ок. Сертификатов на честность предоставить не могу, посему этот пункт оставлю без комментариев.
О Мисиме - мы не в Японии. У нас он известен, но как автор для богемы. Да, весьма культовый автор - для япономанов и суперэстетов.
О мастерстве Кавадзири спорить не буду, это мой любимейший режиссер, так мы и не о его таланте спорим. А о том, насколько глубоко показаны в овашке гетеросексуальные отношения - нэ? так вот ваши "дваджы два - четыре" или "малыми средствами показать большое - это талант" столь же бесспорны, сколь мало относятся к этой теме.
для меня упоминание о моей половой принадлежности тоже не является оскорбительным. Я себя люблю и с удовольствием разрешаю любить себя другим. Но коль скоро я довольно однозначно определяю род своего сетевого виртуала как мужской, то заявлять обратное невежливо.
про гиперджамповый - угу, знаю... вас в этом давно опередили, указав мне на ошибку, но я все ленюсь исправить.
Семпаи - официальное обращение к старшему офицеру. Допускается как обращение даже в современной Японии, если уж вы пропустили мимо глаз наше предупреждение на первой странице о том, что Эдо 29 сознательно во многих вещах сделано отличным от Японии настоящей.
Отвечаю за Лэнса: я повторюсь, я разумеется не знаю всех тех тысяч посетителей, которые ходят на этот сайт. Но наших гетеросексуальных друзей мужского пола я знаю. Которые читали это как фантастику, как фантастику же и оценивали. И почему-то не спотыкались о "чрезмерное смакование мужских достоинств" - может быть, потому, что их не беспокоит эта тема? :)
от рассусоливаний на тему ваших литературных предпочтений увольте. Своей начитанностю вы уже блестнули, но зная Лэнса я могу легко ответить за него макисмально близкими словами: "я предпочту не перерывать тонну навоза даже в поисках горсти жемчужин". Если мне захочется глубин мысли, я почитаю что-нибудь иное, где мне не нужно будет вылущивать зерно сквозь "выставляемую напоказ грязь".
Но всё же, прообразы определённо из сериала взяты, нэ? ;) вот просто даже не знаю, как и реагировать. Постановка фразы и сам факт ее наличия предполагает, наверное, что мы где-то от первоисточника отказываемся? скрываем его, а тут вы нас на чистую воду? вам самому не смешно?
Ну и финальный шедевр... слушайте, а можно подробнее, почему вы считаете, что нельзя одновременно "учесть количеств описаний" и при этом все-таки не выловить "ВСЕ что любит только специфическая аудитория"?
чем дальше, тем больше это смахивает не на попытку конструктивной критики, а на коллекцию не всегда удачных подъебок (простите мой плохой французский). Нет, можно и в таком ключе пообщаться, конечно.
| | |
| | | Kami Shiroi писал(а) (12 August 2004, 19:16:26): | | | 2Блаженный Волк, почитала ваши изыски... простите, до меня так и не дошло. а насчет возмущаться... если я пообещаю вас загрызть, вы будете довольны? ;)
2Бентен, я тобой восхищаюсь... по пунктам отвечать!!!! я бы скорее сдохла :) | | |
| | | Блаженный Волк писал(а) (12 August 2004, 16:11:31): | | | >Блаженный Волк. От себя добавлю, что целевая аудитория меняться будет вряд ли. И это не относится к литературным достоинствам/недостаткам произведения.
Ни в коей мере этого утверждения не оспаривал и не собираюсь. :) Хочу лишь уточнить - целевая аудитория указанная мной?
>Бентен ответил (12 August 2004, 12:55:21):
вот только УМОЛЯЮ не надо говорить, что исповедь маски - книга для широкого читателя! Я очень люблю Мисиму, но я хотел бы посмотреть на большое количество гетеросексуальных мужчин, которые с удовольствием это прочитают :)
За большое количество не в ответе, но лично я -вот перед вами. :) Мисимовская исповедь гораздо глубже, чем "книжка о латентном гомике", не все это понимают. :) Кстати, подобным же "фильтром" от "мелких" людей обладает и книга Э. Лимонова "Это я - Эдичка!" ... Стоит различать, когда нечто, выглядящее эпатажно в глазах современной общественности, используется в качестве средства, выражающего глубокую мысль, а когда, как яркая деталь "для красоты" - бижутерия. Много бижутерии мозолит глаза. ИМХО. :)
>Про раскрытие характеров... ну нечего мне добавить кроме того, что я, наверное, просто не в силах постичь суть претензии. Может быть однажды сумею отрешиться, взглянуть со стороны и понять. Мне лично наоброт постоянно казалось, что мы излишне увлекаемся переживаниями в ущерб сюжету и действию.
Ну да бог с ними, почитаю дальше - авось раскроются... :) Наверное, мне просто стоит яснее формулировать свою мысль и не заикаться о нераскрытых характерах, не дочитав до конца :)
>Про мужские образы и тд возражать не буду - чистая правда, имеет место быть многолетняя влюбленность в каждого из наших персонажей, но ЭТО не уйдет даже после правки :) Это мы уже многократно обсуждали между собой, сие для нас не секрет. А вот за отсутствие дам нас били уже много и часто те самые поклонники, это мы исправить по мере сил постараемся.
Вот это известие принимаю с радостью, :) учитывая то, что мне очень понравилась небольшая зарисовка про жену Иширо... Кажется, "Договор". К слову, в сериале отношения мужчина-женщина весьма минималистичны, но пары взглядов и фраз, пусть даже клишированных, хватает, чтобы проникнуться их глубиной. Постановка такая. :)
>Вычурная подача гомосекуальности Бентена - вот тут в ужасе отказать. Прошу обратить внимание на тот факт, что в Эдо 29 века это НОРМАЛЬНО. Это не новость, не извращение, не чудо.
Прошу заметить, что я не называю гомосексуальность Бентена извращением или чудом, кстати, она считалась нормальной и в средневековой Японии, и чуть позже (Ихара Сайкаку "Пять женщин предавшихся любви" - имеются неоднократные упоминания об этом). :) Я говорил именно о подаче. Впрочем, свои мысли "по поводу" я уже изложил выше.
>Чудо - это скорее реликты вроде Сенгоку, которые показательно шарахаются или выстебывают такого рода отношения.
Скажу, что сами по себе "такого рода отношения" у меня не вызывают ровным счётом никаких эмоций. Это личное дело каждого.
>В Эдо общественное мнение гласит "мальчик/девочка - какая в попу разница". Бентен не удивителен и не вычурен, он просто знает, что привлекателен для обоих полов.
Это я уже понял. :) О том, что сам Бентен вычурен, я не то, что не заикнулся, а даже и не подумал. В противном случае я бы сказал это прямо. Кстати, в Госте его образ ооочень далёк от образа в сериале.
>а вот сетевой этикет соблюдать не помешало бы - это так, в целях продолжения дискуссии без передергивания плечами.
Вот этого я откровенно не понял :-/ ... Каким образом я нарушил сетевой этикет? Если нарушил - извиняюсь - не со зла. Прошу этот момент прояснить. Если я говорю что-то неприятное или, более того, обидное - лучше скажите прямо. Тогда я отвяну и не буду лезть со своей критикой, договорились? :)
За сим, экстрагирую из всех своих критических измышлизмов весь смысл в одну фразу:
Несмотря на интересную завязку и грамотно построенный мир, читабельность Гостя очень часто падает в моих глазах, ввиду повышения зевабельности, при упирании в очередное смакование мужских достоинств героев, очень часто, на мой взгляд, совершенно излишнее и неуместное.
| | | Бентен ответил (12 August 2004, 16:11:31): | |
| > Хочу лишь уточнить - целевая аудитория указанная мной?
Мы не профессиональные авторы. Соответственно, планировать аудиторию просто не умеем. И откровенно мало об этом задумываемся :) Наши знакомые парни, которых никак не обвинишь в гомосексуализме, читают это с удовольствием, лишь изредка делая замечания. Так что тут видимо кому как.
> Мисимовская исповедь гораздо глубже, чем "книжка о латентном гомике", не все это понимают. :)
Боже упаси меня с этим спорить. Но именно потому, что "не все это понимают" это и есть книга не для всех. Очень не для всех. БОльшая часть мужчин вовсе не в силу своей "мелкости" относится к гомосексуализму без желания изучать его подробно. Я это принимаю без переживаний, чего и всем желаю.
> К слову, в сериале отношения мужчина-женщина весьма минималистичны, но пары взглядов и фраз, пусть даже клишированных, хватает, чтобы проникнуться их глубиной. Постановка такая. :)
кому поп, кому попадья, а кому свиной хрящик :) знаете, за клишированными фразами (как и за очень многозначительными) каждый видит то, что подсказывает ему его собственное воображение. Так что эта часть вашего утверждения сильно спорна :) если, конечно, вы случайно не сценарист сериала и не знаете точно, что где подразумевалось :)
> Прошу заметить, что я не называю гомосексуальность Бентена извращением или чудом, кстати, она считалась нормальной и в средневековой Японии, и чуть позже (Ихара Сайкаку "Пять женщин предавшихся любви" - имеются неоднократные упоминания об этом). :)
мне, наверное, во избежание дальнейших перечислений стоит просто сказать, что я с любовью и вниманием отношусь к истории Японии и читал если не все, то большую часть того печатного материала, который можно у нас достать :) так что про гомосексуализм в Японии я в курсе.
> Скажу, что сами по себе "такого рода отношения" у меня не вызывают ровным счётом никаких эмоций. Это личное дело каждого.
Я просто даже растерялся.. а где я говорил о Вас? :) вы, вроде бы, не Сенгоку.
> Кстати, в Госте его образ ооочень далёк от образа в сериале.
До меня медленно дошло, что под сериалом имеется в виду Кавадзиревский "кибер-сити оедо". Ну так мы, слава богам, чуть не на каждой странице причитаем о том, что смена "Мэрилл Янагава" на "Мэрилл Инадзуми" и остальное – это не потому, что мы не знаем, как зовут героев в оригинале. А потому, что мы сознательно вносим изменения и делаем СВОЙ персонаж.
> Вот этого я откровенно не понял :-/ ... Каким образом я нарушил сетевой этикет? Если нарушил - извиняюсь - не со зла. Прошу этот момент прояснить. Если я говорю что-то неприятное или, более того, обидное - лучше скажите прямо. Тогда я отвяну и не буду лезть со своей критикой, договорились? :)
Критика тут не при чем совершенно, на нее я Вас вроде как поощрил, и вовсе не в качестве исключения (мы охотно расспрашиваем всех прочитавших об их замечаниях. Напоминаю, что мы не профессиональные литераторы и не в состоянии сами выловить баги). А вот рассуждение о половой принадлежности авторов было явно лишним. На мой вкус.
> Несмотря на интересную завязку и грамотно построенный мир, читабельность Гостя очень часто падает в моих глазах, ввиду повышения зевабельности, при упирании в очередное смакование мужских достоинств героев, очень часто, на мой взгляд, совершенно излишнее и неуместное.
Спасибо, я понял. Приятно, что даже на ваш критический взгляд мы не лишены достоинств. Досадно, что мы не в состоянии стать для вас приятными, потому что я всерьез сомневаюсь, что мы сможем выловить все то, что наверно действительно любит только специфическая аудитория. Возможно, вы правы, что нам нужно бы с аудиторией определиться получше и ее свойства учитывать.
Lancer: Нет, та целевая аудитория, на которую все рассчитывалось изначально. Хотя названные вами группы в нее входят, на самом деле она несколько шире.
Я, видимо, "мелкий" человек. От откровений Лимонова меня тошнит. Так что вряд ли сие писание станет образцом и примером для меня, как автора. Да не уподоблюсь, во веки веков, аминь. :-)
О сериале: представленные здесь материалы имеют весьма и весьма отдаленное отношение к каким-либо сериалам. Поэтому не надо удивляться, что "Кстати, в Госте его (Бентена) образ ооочень далёк от образа в сериале" - он и не должен быть похож. Образы не похожи и похожесть оных на образы героев сериала даже не стояла в задаче. Исключение составляет "Ценник", составленный из фанфикшена к сериалу.
"ввиду повышения зевабельности, при упирании в очередное смакование мужских достоинств героев, очень часто, на мой взгляд, совершенно излишнее и неуместное."
А вот это мы учтем - постараемся контролировать количество описаний героев. | | |
| | | Lancer писал(а) (12 August 2004, 14:40:06): | | | Блаженный Волк. От себя добавлю, что целевая аудитория меняться будет вряд ли. И это не относится к литературным достоинствам/недостаткам произведения. | | |
| |
|
|